閱讀足跡 | 搜作品

基督山伯爵第一章 船抵馬賽

(法) 大仲馬(Dumas,A.) 著;南宮雨 譯 / 著
 加書籤  滾屏 朗讀

五年二月二十四,在避风堰瞭望塔的瞭望员发了信号,告知们:从士麦那发经的里雅斯特和那勒斯的三桅帆船法老号到了。如同往常样,位海岸领港员立刻被派去,这位领港员是绕伊夫堡,在莫尔吉翁海岬和里翁岛之间登船的。

【收藏歐趣文庫,防止丢失阅读度】

看热闹的即刻挤了圣·琪安海岛的平台。在马赛,港是件了起的事,其是像法老号这样的船,船主是本地,船又是在佛喜造船厂里建造装的,因而就特别引注目。

法老号渐渐驶近了,它已顺利通个海峡,这个海峡是由卡拉沙林岛和杰罗斯岛之间由几次山爆发所形成的,它绕波梅格岛,驶近了港管船起了三张主桅帆,三角帆和桅帆,但它驶得非常缓慢,副无打采的样子,以致岸那些看热闹的似乎已觉察到,可能有什么幸的事发生了。于是,们互相探问船究竟发生了什么幸的事。,那些航海行家们眼就看,假如的确发生了什么意外事的话,那定与船的本无关。因为从各方面看,它并无丝毫失去纵的迹象。领港员正在驾驶着捷的法老号通马赛港狭窄的甬。站在领港员旁边的是个年,目光炯炯有神,捷,锐的眼光注视着船的每作,并重复领港员的每个指令。

群中隐隐约约弥漫着种焦躁安的绪。站在瞭望台位观者为焦虑,及帆船入港就跳只小艇船驶去,那只小艇在船到雷瑟夫湾对面的地方时靠拢了法老号。

的那个青年看见了,就摘帽子,从领港员旁离开并到了船边。材瘦的青年,年龄约有十八九岁的样子,有着的眼睛和头乌黑的头发,种沉静而坚毅的气质,这是从小就习惯于同风险搏斗的所特有的。

!是您,唐泰斯!”小艇的声喊,“发生了什么事?为什么们船显得这样丧气?”

“真是太幸了,莫雷尔先生!”那个青年回答说,“太幸了,其是对!在契维塔韦基亚附近时,们失去了们好心的勒克莱尔船。”

“那么货呢?”船主焦急地问。

“货都安全,莫雷尔先生,那方面想您是可以意的。但可怜的勒克莱尔船——”

“货怎么样?”船主问

“货完好无损,平安到达。,可怜的勒克莱尔船

怎么了?了什么事?”船主带着稍微放松点的气问,“那位好心的船到底怎么了?”

了。”

“掉在海里了吗?”

是的,先生,是得脑的,临终时苦极了。”

说完,面向手:“全注意!准备抛锚!”

船员立刻按的命令行。霎时间,船共有八个到十个海员,们迅速分散开,有的奔到帆的索子那里,有的奔到三角帆和主帆的索子那里,有的则去控制转帆索和卷帆索。

那青年手四环视了,看到的命令已被迅速准确地执行,又转脸去对着船主。

“这件幸的事是怎么发生的?”船主先等了又重新拾起话题。

“唉,,先生!这完全是始料及的事。在离开那勒斯以,勒克莱尔船曾和那勒斯港督谈了很时间,离开时绪非常。开船的时候,就觉得头极就开始发烧,三天了。们按惯例海葬了,想也可以安心眠了。们把端端正正地缝裹在吊里,头放了两块各三十六磅重的铅块,就在艾尔季利奥岛外把海葬了。们带回了的十字荣誉勋章和的剑,准备的太太。船生总算没虚度了。”青年的脸个忧郁的微笑,又说:“和英国打仗打了十年,到头仍能像常那样。”

“噢!有什么办法呢?德蒙先生。”船主接着说显得越越宽了,“们都是凡,都免,老年终究让位给年然,您看,年就无法得到升迁的机会,而且您已向保证货

“货是完好无损的,莫雷尔先生,请相信好了。想这次航行您至少赚二万五千法郎呢。”

这时,年船员见船已经驶圆塔,声喊

“注意,准备收主帆、帆和三角帆!”

犹如在战舰般,的命令立刻被执行了。

“收帆!卷帆!”

那个命令刚达完,所有的帆就都依次收了,船在凭借惯行,几乎到是在向了。

“现在,莫雷尔先生,请您吧,”唐泰斯看到船主已经有点着急,,“您的押运员唐格拉尔先生,已经从船舱走了,您想问什么,都会把详形告诉您的。得去照顾抛锚,给这只船挂丧。”

船主二话没说立即抓住了唐泰斯抛给条绳子,以手般捷的作爬船边的舷梯。这时,唐泰斯回到了副的位置,让刚才提到的名唐格拉尔的与莫雷尔谈。唐格拉尔现在正向船主走约有二十五六岁,天生副对视无礼那种喜欢的面孔。在船担任押运员,本就惹手们讨厌,派也是惹讨厌的个因素,船员都憎恶,但是,家却都很德蒙·唐泰斯。

“莫雷尔先生,”唐格拉尔说,“您听说们所遭到的幸了吧?”

“唉,是的!可怜的勒克莱尔船的确是个勇敢而又诚实的!”

“更是位优秀的海员,与海和蓝天为伴,度生——是负责莫雷尔子公司这种重的公司的利益的最适的才。”唐格拉尔回答。

“可是,”船主边说,边把眼光盯在了正在指挥抛锚的唐泰斯,“在,唐格拉尔,得很行,也未必像您所说的那样的老海员行,您看,们的朋友德蒙,需任何的指示,似乎也得很错,完全可以称职了。”

“是的,”唐格拉尔向德蒙扫了眼,仇恨的目光说,“是的,很年,而年总是自视甚的,船刚去世,就跟谁也商量,竟自作主张地独揽指挥权,对面发号施令起,而且还在厄尔巴岛耽搁了天半,没有直航返回马赛。”

“说到执掌这只船的指挥权,”莫雷尔说,“是这只船副,这就应该是的职责。至于在厄尔巴岛耽搁了天半的事,是的错,除非这只船有什么故障。”

“这只船是像您和,毫无毛病,也如希望的,像您的,莫雷尔先生;那天半的时间完全是费——只是因为到岸,别无事。”

“唐泰斯!”船主转去喊青年,“到这!”

“等,先生,”唐泰斯回答,“。”

对船员喊:“抛锚!”

锚立刻抛去了,铁链哗啦啦阵响声去。虽有领港员在场,唐泰斯仍然恪职守,直到最项工作完成,这时,才喊:“降旗,把旗降在旗杆半中央。把公司的旗也降半致哀。”

“看,”唐格拉尔说,“简直已自命为船啦。”

,事实已经是了。”船主说。

错,就缺您和您的签字批准了,莫雷尔先生。”

“那倒难。”船主说,“错,很年,但依看,似乎可以说已是个经验富的海员了。”

唐格拉尔的眉际掠云。

[推薦作品] [章節報錯] [查詢本書更多新章節]
目錄
大家正在讀
作品大綱 返回介紹

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2025 歐趣文庫 All Rights Reserved.
[切換簡體版]

聯絡方式:mail

歐趣文庫 | 星期6 1:2